Compare commits
11 Commits
c2c419bde2
...
baef2d0f1a
Author | SHA1 | Date |
---|---|---|
Ana Iglesias Duran | baef2d0f1a | |
Ana Iglesias Duran | 491d62f075 | |
Ana Iglesias Duran | b77c329aa1 | |
Ana Iglesias Duran | 3bee2c3718 | |
Ana Iglesias Duran | d77b68d3a5 | |
Ana Iglesias Duran | 75f2def0c1 | |
Ana Iglesias Duran | 4e51db8195 | |
Ana Iglesias Duran | 3e0f93dce8 | |
Ana Iglesias Duran | cbd01d5785 | |
Ana Iglesias Duran | 3311212fa3 | |
Ana Iglesias Duran | a5f6fb00fa |
|
@ -1,7 +1,5 @@
|
|||
\c 45 \v 1 \v 2 Cántico das bodas do rei. Para o director do coro; segundo os Lirios. Masquil dos fillos de Coré. Cantiga de amor.
|
||||
1 Ferve o meu corazón cun fermoso poema;
|
||||
\c 45 Cántico das bodas do rei. Para o director do coro; segundo os Lirios. Masquil dos fillos de Coré. Cantiga de amor. \v 1 Ferve o meu corazón cun fermoso poema;
|
||||
dirixo o meu canto ao rei;
|
||||
a miña lingua é caneta de hábil escribinte
|
||||
2 Es o máis fermoso dos mortais;
|
||||
a miña lingua é caneta de hábil escribinte \v 2 Es o máis fermoso dos mortais;
|
||||
a graza derramouse nos teus beizos;
|
||||
por tanto, o Señor te abenzoou para sempre.
|
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
|||
\v 3 \v 4 3 Cingue, ó Valente! a túa espada sobre a coxa;
|
||||
na túa gloria e coa túa maxestade.
|
||||
4 E nesa maxestade, cabalga en triunfo,
|
||||
\v 3 Cingue, ó Valente! a túa espada sobre a coxa;
|
||||
na túa gloria e coa túa maxestade. \v 4 E nesa maxestade, cabalga en triunfo,
|
||||
por causa da verdade, da humildade e da xustiza,
|
||||
que a túa destra che ensine cousas asombrosas.
|
10
45/05.txt
10
45/05.txt
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
|||
\v 5 \v 6 \v 7 5 As frechas son agudas;
|
||||
\v 5 As frechas son agudas;
|
||||
os pobos caen debaixo de ti;
|
||||
no corazón dos inimigos do rei están as túas frechas.
|
||||
6 O teu trono, ó Deus Poderoso!, é eterno e para sempre;
|
||||
O cetro de equidade é o cetro do teu reino.
|
||||
7 Amaches a xustiza e aborreciches a iniquidade;
|
||||
para iso unxiute, ó Deus Poderoso!, o teu Deus,
|
||||
no corazón dos inimigos do rei están as túas frechas. \v 6 O teu trono, ó Deus Poderoso!, é eterno e para sempre;
|
||||
O cetro de equidade é o cetro do teu reino. \v 7 Amaches a xustiza e aborreciches a iniquidade;
|
||||
para iso unxiute, ó Deus Poderoso!, o teu Deus,
|
||||
con óleo de ledicia, máis que aos teus compañeiros.
|
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
|||
\v 8 \v 9 8 Todos os teus vestidos recenden
|
||||
\v 8 Todos os teus vestidos recenden
|
||||
a mirra, aloé e casia;
|
||||
desde os palacios de marfil alegráronte
|
||||
con instrumentos de corda.
|
||||
9 Entre as túas damas nobres hai fillas de rei;
|
||||
con instrumentos de corda. \v 9 Entre as túas damas nobres hai fillas de rei;
|
||||
á túa destra, en ouro de Ofir, está a raíña.
|
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
\v 10 \v 11 10 Escoita, miña filla, atende e inclina o teu ouvido;
|
||||
esquece o teu pobo e a casa do teu pai.
|
||||
11 Entón o rei desexará túa fermosura;
|
||||
\v 10 Escoita, miña filla, atende e inclina o teu ouvido;
|
||||
esquece o teu pobo e a casa do teu pai. \v 11 Entón o rei desexará túa fermosura;
|
||||
inclínate ante el, porque é o teu señor.
|
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
\v 12 \v 13 12 E a filla de Tiro virá con presentes;
|
||||
os ricos do pobo suplicarán o teu favor.
|
||||
13 Entra raiolante a filla do rei na súa morada;
|
||||
\v 12 E a filla de Tiro virá con presentes;
|
||||
os ricos do pobo suplicarán o teu favor. \v 13 Entra raiolante a filla do rei na súa morada;
|
||||
os seus vestidos son de ouro tecido.
|
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
|||
\v 14 \v 15 14 Con vestidos bordados é levada ao rei;
|
||||
\v 14 Con vestidos bordados é levada ao rei;
|
||||
as doncelas, compañeiras que a seguen,
|
||||
serán levadas a ti.
|
||||
15 Serán traídas con gozo e ledicia,
|
||||
serán levadas a ti. \v 15 Serán traídas con gozo e ledicia,
|
||||
entrarán ao palacio do rei.
|
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
|||
\v 16 \v 17 16 Os teus fillos estarán no lugar dos teus pais,
|
||||
faralos príncipes en toda a terra.
|
||||
17 Recordarei o teu nome por todas as xerazóns,
|
||||
\v 16 Os teus fillos estarán no lugar dos teus pais,
|
||||
faralos príncipes en toda a terra. \v 17 Recordarei o teu nome por todas as xerazóns,
|
||||
por tanto os pobos louvarante,
|
||||
na eternidade e para sempre.
|
11
46/01.txt
11
46/01.txt
|
@ -1,8 +1,5 @@
|
|||
\c 46 \v 1 \v 2 \v 3 Para o director de coro. Salmo dos fillos de Coré. Cantiga composta para Alamot ( voces brancas)
|
||||
1 Deus é o noso refuxio e fortaleza,
|
||||
o noso socorro nas dificuldades.
|
||||
2 Por tanto, non temeremos aínda que a terra mude
|
||||
e os montes esvaren no fondo dos mares;
|
||||
3 aínda que ruxan as augas e se perturben,
|
||||
e abalen os montes coa súa bravura.
|
||||
\c 46 Para o director de coro. Salmo dos fillos de Coré. Cantiga composta para Alamot ( voces brancas) \v 1 Deus é o noso refuxio e fortaleza,
|
||||
o noso socorro nas dificuldades. \v 2 Por tanto, non temeremos aínda que a terra mude
|
||||
e os montes esvaren no fondo dos mares; \v 3 aínda que ruxan as augas e se perturben,
|
||||
e abalen os montes coa súa bravura.
|
||||
Selah
|
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
|||
\v 4 \v 5 4 As correntes do río, alegran a cidade de Deus,
|
||||
o santuario das moradas do Altísimo.
|
||||
5 Deus está no medio dela;
|
||||
non será abalada,
|
||||
\v 4 As correntes do río, alegran a cidade de Deus,
|
||||
o santuario das moradas do Altísimo. \v 5 Deus está no medio dela;
|
||||
non será abalada,
|
||||
Deus axudaráa ao amencer.
|
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
|||
\v 6 \v 7 6 Bruaron as nacións, cambalearon os reinos;
|
||||
e ao dar El a súa voz, a terra derreteuse.
|
||||
7 O Señor dos exércitos está con nós,
|
||||
o noso refuxio é o Deus de Xacob.
|
||||
\v 6 Bruaron as nacións, cambalearon os reinos;
|
||||
e ao dar El a súa voz, a terra derreteuse. \v 7 O Señor dos exércitos está con nós,
|
||||
o noso refuxio é o Deus de Xacob.
|
||||
Selah
|
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
|||
\v 8 \v 9 8 Vinde, ollade as obras do Señor,
|
||||
que fixo prodixios na terra,
|
||||
9 que fai cesar as guerras
|
||||
\v 8 Vinde, ollade as obras do Señor,
|
||||
que fixo prodixios na terra, \v 9 que fai cesar as guerras
|
||||
até os límites do mundo,
|
||||
que esnaquiza o arco, corta a lanza
|
||||
e queima os carros no lume.
|
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
|||
\v 10 \v 11 10 Acougade e sabede que eu son o Señor,
|
||||
\v 10 Acougade e sabede que eu son o Señor,
|
||||
escelso serei entre as nacións,
|
||||
escelso serei na terra.
|
||||
11 O Señor dos exércitos está con nós,
|
||||
o noso refuxio é o Deus de Xacob.
|
||||
escelso serei na terra. \v 11 O Señor dos exércitos está con nós,
|
||||
o noso refuxio é o Deus de Xacob.
|
||||
Selah
|
|
@ -1,5 +1,3 @@
|
|||
\c 47 \v 1 \v 2 Para o director do coro. Salmo dos fillos de Coré.
|
||||
1 Batede palmas, todos os pobos;
|
||||
aclamade o Señor con voz leda,
|
||||
2 porque o Señor, o Altísimo é de temer,
|
||||
\c 47 Para o director do coro. Salmo dos fillos de Coré. \v 1 Batede palmas, todos os pobos;
|
||||
aclamade o Señor con voz leda, \v 2 porque o Señor, o Altísimo é de temer,
|
||||
rei grande sobre toda a terra.
|
|
@ -1,8 +1,5 @@
|
|||
\v 3 \v 4 \v 5 3 El somete os pobos debaixo de nós,
|
||||
e ás nación debaixo dos nosos pés.
|
||||
|
||||
4 El escollerá as nosas herdanzas,
|
||||
\v 3 El somete os pobos debaixo de nós,
|
||||
e ás nación debaixo dos nosos pés. \v 4 El escollerá as nosas herdanzas,
|
||||
a gloria de Xacob a quen amou.
|
||||
Selah
|
||||
5 Deus subiu entre aclamacións,
|
||||
Selah \v 5 Deus subiu entre aclamacións,
|
||||
o Señor ao son da trompeta.
|
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
\v 6 \v 7 6 Cantade louvanzas a Deus, cantade louvanzas;
|
||||
cantade louvanzas ao noso Deus, cantade louvanzas.
|
||||
7 “Que é rei sobre toda a terra”
|
||||
\v 6 Cantade louvanzas a Deus, cantade louvanzas;
|
||||
cantade louvanzas ao noso Deus, cantade louvanzas. \v 7 “Que é rei sobre toda a terra”
|
||||
cantade ao Señor un salmo* ( Maskil) Nota ao pé de páxina
|
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
|||
\v 8 \v 9 8 O Señor reina sobre as nacións;
|
||||
o Señor está sentado no seu trono santo.
|
||||
9 Os príncipes dos pobos reuníronse,
|
||||
\v 8 O Señor reina sobre as nacións;
|
||||
o Señor está sentado no seu trono santo. \v 9 Os príncipes dos pobos reuníronse,
|
||||
para seres o pobo do Deus de Abraham
|
||||
porque de Deus son os príncipes da terra
|
||||
porque de Deus son os príncipes da terra
|
||||
El está moi elevado!
|
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
|||
\c 48 \v 1 \v 2 \v 3 Fermosura e gloria de Sión. Cantiga e salmo dos fillos de Coré
|
||||
1 Grande é o Señor e moi digno de ser louvado
|
||||
\c 48 Fermosura e gloria de Sión. Cantiga e salmo dos fillos de Coré \v 1 Grande é o Señor e moi digno de ser louvado
|
||||
na cidade do noso Deus,
|
||||
o seu monte santo.
|
||||
2 Fermoso o seu outeiro,
|
||||
o seu monte santo. \v 2 Fermoso o seu outeiro,
|
||||
o gozo de toda a terra
|
||||
é o monte de Sión, no extremo norte,
|
||||
a cidade do Gran Rei.
|
||||
a cidade do Gran Rei. \v 3 Deus deuse a coñecer nos seus palacios coma baluarte.
|
|
@ -1,6 +1,4 @@
|
|||
\v 4 \v 5 \v 6 4 Pois, velaí, xuntáronse os reis;
|
||||
pasaron xuntos.
|
||||
5 Eles vírona e ficaron abraiados,
|
||||
turbáronse e fuxiron apresa.
|
||||
6 Un tremor encheunos;
|
||||
\v 4 Pois, velaí, xuntáronse os reis;
|
||||
pasaron xuntos. \v 5 Eles vírona e ficaron abraiados,
|
||||
turbáronse e fuxiron apresa. \v 6 Un tremor encheunos;
|
||||
e dor como de parturenta.
|
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
|||
\v 7 \v 8 7 Con vento oriental
|
||||
esnaquizas as naves de Tarsis.
|
||||
8 Tal como ouvimos,
|
||||
\v 7 Con vento oriental
|
||||
esnaquizas as naves de Tarsis. \v 8 Tal como ouvimos,
|
||||
así o vimos na cidade do Señor dos Exércitos,
|
||||
na cidade do noso Deus;
|
||||
Deus afirmaráa para sempre.
|
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
|||
\v 9 \v 10 9 Na túa misericordia, ó Deus!,
|
||||
meditamos, no meio do teu templo.
|
||||
10 Ó Deus!, así como o teu nome,
|
||||
\v 9 Na túa misericordia, ó Deus!,
|
||||
meditamos, no meio do teu templo. \v 10 Ó Deus!, así como o teu nome,
|
||||
é a túa louvanza, até os confíns da terra;
|
||||
a túa destra está chea de xustiza.
|
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
|||
\v 11 11 Alédese o monte Sión,
|
||||
\v 11 Alédese o monte Sión,
|
||||
relouquen as fillas de Xudá
|
||||
polos teus xuízos.
|
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
|||
\v 12 \v 13 12 Andade por Sión e ide arredor dela;
|
||||
numerade as súas torres.
|
||||
13 Considerade con coidado as súas murallas
|
||||
\v 12 Andade por Sión e ide arredor dela;
|
||||
numerade as súas torres. \v 13 Considerade con coidado as súas murallas
|
||||
percorrede os seus pazos,
|
||||
para contarllo á seguinte xerazón.
|
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
|||
\v 14 14 Porque este é Deus;
|
||||
\v 14 Porque este é Deus;
|
||||
o noso Deus para sempre.
|
||||
El será o noso guía até a morte.
|
|
@ -1,5 +1,3 @@
|
|||
\c 49 \v 1 \v 2 Para o director do coro. Salmo dos fillos de Coré
|
||||
1 Ouvide isto, todos os pobos;
|
||||
escoitade, todos os habitantes do mundo,
|
||||
2 tanto humildes como grandes,
|
||||
\c 49 Para o director do coro. Salmo dos fillos de Coré \v 1 Ouvide isto, todos os pobos;
|
||||
escoitade, todos os habitantes do mundo, \v 2 tanto humildes como grandes,
|
||||
de igual xeito rico e pobre.
|
10
49/03.txt
10
49/03.txt
|
@ -1,7 +1,5 @@
|
|||
\v 3 \v 4 \v 5 3 A miña boca falará sabedoría,
|
||||
e a meditación do meu corazón
|
||||
será entendemento.
|
||||
4 Inclinarei ao proverbio a miña orella
|
||||
e ao son do arpa descifrarei o meu enigma.
|
||||
5 Por que hei temer nos días malos
|
||||
\v 3 A miña boca falará sabedoría,
|
||||
e a meditación do meu corazón
|
||||
será entendemento. \v 4 Inclinarei ao proverbio a miña orella
|
||||
e ao son do arpa descifrarei o meu enigma. \v 5 Por que hei temer nos días malos
|
||||
cando me rodee a iniquidade dos meus inimigos,
|
|
@ -1,7 +1,5 @@
|
|||
\v 6 \v 7 \v 8 6 dos que confían nos seus bens
|
||||
e se gaban na abundancia das súas riquezas?
|
||||
7 Ninguén pode, de ningún xeito,
|
||||
\v 6 dos que confían nos seus bens
|
||||
e se gaban na abundancia das súas riquezas? \v 7 Ninguén pode, de ningún xeito,
|
||||
redimir o seu irmán,
|
||||
nen dar a Deus, resgate por el,
|
||||
8 porque a redenzón da súa alma
|
||||
nen dar a Deus, resgate por el, \v 8 porque a redención da súa alma
|
||||
vale moitísimo e debe esquecer poder pagalo
|
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
|||
\v 9 \v 10 9 para que viva para sempre
|
||||
para que non vexa corrupción.
|
||||
10 Porque el olla os sabios morrer;
|
||||
\v 9 para que viva para sempre
|
||||
para que non vexa corrupción. \v 10 Porque el olla os sabios morrer;
|
||||
o torpe e o necio de igual xeito perecen
|
||||
e deixan as súas riquezas a outros.
|
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
|||
\v 11 11 As súas tumbas son para sempre
|
||||
\v 11 As súas tumbas son para sempre
|
||||
as súas moradas, por todas as xerazóns:
|
||||
dan ás súas terras os seus nomes propios.
|
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
|||
\v 12 \v 13 12 Porén o home, non permanecerá
|
||||
\v 12 Porén o home, non permanecerá
|
||||
na súa opulencia
|
||||
é como os animais que perecen.
|
||||
13Este é o camiño dos insensatos,
|
||||
é como os animais que perecen. \v 13 Este é o camiño dos insensatos,
|
||||
e dos que despois deles aproban
|
||||
as súas palabras.
|
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
|||
\v 14 \v 15 14 Como ovellas son enviados ao Seol;
|
||||
\v 14 Como ovellas son enviados ao Seol;
|
||||
guiaraos a morte,
|
||||
e os rectos rexirán pola mañán;
|
||||
Os seus corpos consumiraos o Seol,
|
||||
Por non teren onde morar.
|
||||
15 Mais Deus redimirá a miña alma da man do Seol
|
||||
Por non teren onde morar. \v 15 Mais Deus redimirá a miña alma da man do Seol
|
||||
Pois el recibirame.
|
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
\v 16 \v 17 16 Cando alguén se enriquece, non temas,
|
||||
cando se enche a riqueza da súa casa;
|
||||
17 porque nada ha levar consigo cando morra
|
||||
\v 16 Cando alguén se enriquece, non temas,
|
||||
cando se enche a riqueza da súa casa; \v 17 porque nada ha levar consigo cando morra
|
||||
nen a súa riqueza descenderá tras el.
|
|
@ -1,6 +1,4 @@
|
|||
\v 18 \v 19 \v 20 18 Aínda que mentres viva se felicite a si mesmo
|
||||
( e ainda que as persoas che den os parabéns ao prosperar)
|
||||
19 Iráse xuntar coa xerazón dos seus pais;
|
||||
eles nunca han ver a luz.
|
||||
20 O home que está en honra e non ten entendimento,
|
||||
\v 18 Aínda que mentres viva se felicite a si mesmo
|
||||
( e aínda que as persoas che dean os parabéns ao prosperar) \v 19 Iráse xuntar coa xeración dos seus pais;
|
||||
eles nunca han ver a luz. \v 20 O home que está en honra e non ten entendemento,
|
||||
é semellante aos animais que perecen.
|
|
@ -59,10 +59,43 @@
|
|||
"44-23",
|
||||
"44-25",
|
||||
"45-title",
|
||||
"45-01",
|
||||
"45-03",
|
||||
"45-05",
|
||||
"45-08",
|
||||
"45-10",
|
||||
"45-12",
|
||||
"45-14",
|
||||
"45-16",
|
||||
"46-title",
|
||||
"46-01",
|
||||
"46-04",
|
||||
"46-06",
|
||||
"46-08",
|
||||
"46-10",
|
||||
"47-title",
|
||||
"47-01",
|
||||
"47-03",
|
||||
"47-06",
|
||||
"47-08",
|
||||
"48-title",
|
||||
"48-01",
|
||||
"48-04",
|
||||
"48-07",
|
||||
"48-09",
|
||||
"48-11",
|
||||
"48-12",
|
||||
"48-14",
|
||||
"49-title",
|
||||
"49-01",
|
||||
"49-03",
|
||||
"49-06",
|
||||
"49-09",
|
||||
"49-11",
|
||||
"49-12",
|
||||
"49-14",
|
||||
"49-16",
|
||||
"49-18",
|
||||
"50-title",
|
||||
"51-title",
|
||||
"52-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue