Wed Jan 10 2024 10:33:23 GMT+0100 (hora estándar de Europa central)
This commit is contained in:
parent
85636a1052
commit
79bffde9b0
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||||
\v 10 Porque ti probáchenos, ó Deus!
|
\v 10 Porque ti probáchenos, ó Deus!
|
||||||
afináchenos como se afina a prata. \v 11 Metíchesnos na rede;
|
afináchenos como se afina a prata. \v 11 Metíchesnos na rede;
|
||||||
puxeches grave peso nos nosos lomos. \v 12 cabalgar a homes sobre as nosas cabezas;
|
puxeches grave peso nos nosos lomos. \v 12 Fixeches cabalgar a homes sobre as nosas cabezas;
|
||||||
pasamos por lume e por auga,
|
pasamos por lume e por auga,
|
||||||
pero ti sacáchesnos a un lugar de abundancia.
|
pero ti sacáchesnos a un lugar de abundancia.
|
|
@ -1,7 +1,5 @@
|
||||||
\v 13 \v 14 \v 15 13Entrarei na túa casa con holocaustos;
|
\v 13 Entrarei na túa casa con holocaustos;
|
||||||
cumplirei os meus votos,
|
cumplirei os meus votos, \v 14 os que os meus labios pronunciaron,
|
||||||
14 os que os meus labios pronunciaron,
|
e falou a miña boca cando estaba anguriado. \v 15 Ofrecerei holocausto de animais engordados;
|
||||||
e falou a miña boca cando estaba anguriado.
|
|
||||||
15Ofrecerei holocausto de animais engordados;
|
|
||||||
como odorante fume de carneiros;
|
como odorante fume de carneiros;
|
||||||
ofrecerei bois con cabritos. (Selah)
|
ofrecerei bois con cabritos. (Selah)
|
|
@ -1,6 +1,4 @@
|
||||||
\v 16 \v 17 \v 18 16 Vinde e ouvide todos os que temedes a Deus,
|
\v 16 Vinde e ouvide todos os que temedes a Deus,
|
||||||
e contarei o que fixo á miña alma.
|
e contarei o que fixo á miña alma. \v 17 Coa miña boca clamei a El,
|
||||||
17 Coa miña boca clamei a El,
|
e louveino coa miña lingua. \v 18 Se o meu corazón acariñase a iniquidade,
|
||||||
e louveino coa miña lingua.
|
|
||||||
18 Se o meu corazón acariñase a iniquidade,
|
|
||||||
o Señor non me houbese escoitado.
|
o Señor non me houbese escoitado.
|
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||||
\v 19 \v 20 19 Mais certamente Deus me escoitou;
|
\v 19 Mais certamente Deus me escoitou;
|
||||||
atendeu á voz da miña súplica.
|
atendeu á voz da miña súplica. \v 20 Bendito sexa Deus,
|
||||||
20 Bendito sexa Deus,
|
|
||||||
que non rexeitou a miña oración,
|
que non rexeitou a miña oración,
|
||||||
nen me retirou a súa misericordia.
|
nen me retirou a súa misericordia.
|
|
@ -1,8 +1,5 @@
|
||||||
\c 67 \v 1 \v 2 Ao músico principal; en Neginot. Salmo. Cantiga.
|
\c 67 Ao músico principal; en Neginot. Salmo. Cantiga. \v 1 Deus teña misericordia de nós,
|
||||||
|
e nos abenzoe;
|
||||||
1 Deus teña misericordia de nós,
|
faga respandecer o seu rostro sobre nós; ( Selah) \v 2 para que sexa coñecido na terra
|
||||||
e nos abenzoe;
|
|
||||||
faga respandecer o seu rostro sobre nós; ( Selah)
|
|
||||||
2 para que sexa coñecido na terra
|
|
||||||
o teu camiño,
|
o teu camiño,
|
||||||
en todas as nacións, a túa salvación.
|
en todas as nacións, a túa salvación.
|
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||||
\v 3 \v 4 3 Louvente os pobos, ó Deus,
|
\v 3 Louvente os pobos, ó Deus,
|
||||||
lóuvente todos os pobos.
|
lóuvente todos os pobos. \v 4 Alégrense e gócense as nacións,
|
||||||
4Alégrense e gócense as nacións,
|
|
||||||
porque xulgas os pobos con equidade,
|
porque xulgas os pobos con equidade,
|
||||||
e guiarás ás nacións da terra. ( Selah)
|
e guiarás ás nacións da terra. ( Selah)
|
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||||
\v 5 \v 6 5 Louvente os pobos, ó Deus,
|
\v 5 Louvente os pobos, ó Deus,
|
||||||
lóuvente todos os pobos.
|
lóuvente todos os pobos. \v 6 A terra dará o seu froito;
|
||||||
6 A terra dará o seu froito;
|
|
||||||
Deus, o noso Deus nos abenzoa.
|
Deus, o noso Deus nos abenzoa.
|
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
||||||
\v 7 7 Deus nos abenzoa,
|
\v 7 Deus nos abenzoa,
|
||||||
para que lle teman todas a partes da terra.
|
para que lle teman todas a partes da terra.
|
10
68/01.txt
10
68/01.txt
|
@ -1,10 +1,6 @@
|
||||||
\c 68 \v 1 \v 2 \v 3 Ao músico principal. Salmo de David. Cantiga
|
\c 68 Ao músico principal. Salmo de David. Cantiga \v 1 Levántese Deus, sexan disipados os seus inimigos,
|
||||||
|
e fuxan da súa presenza os que o aborrecen. \v 2 Como se esvaece o fume, várreos,
|
||||||
1 Levántese Deus, sexan disipados os seus inimigos,
|
|
||||||
e fuxan da súa presenza os que o aborrecen.
|
|
||||||
2 Como se esvaece o fume, várreos,
|
|
||||||
como a cera se derrete diante do lume,
|
como a cera se derrete diante do lume,
|
||||||
así perzan os impíos dinte de Deus.
|
así perzan os impíos dinte de Deus. \v 3 Pero alégrense os xustos,
|
||||||
3Pero alégrense os xustos,
|
|
||||||
e regocíxense diante de Deus,
|
e regocíxense diante de Deus,
|
||||||
si, reloquen de alegría.
|
si, reloquen de alegría.
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||||
\v 4 \v 5 \v 6 4 Cantade a Deus,
|
\v 4 4 Cantade a Deus,
|
||||||
cantade louvanzas ao seu nome,
|
cantade louvanzas ao seu nome,
|
||||||
abride paso ao que cabalga polos ceos,
|
abride paso ao que cabalga polos ceos,
|
||||||
cuxo nome é o Señor,
|
cuxo nome é o Señor,
|
||||||
regocixádevos diante del.
|
regocixádevos diante del.
|
||||||
5 Pai de orfos e defensor das viúvas
|
5 \v 5 Pai de orfos e defensor das viúvas
|
||||||
é Deus na súa morada santa.
|
é Deus na súa morada santa.
|
||||||
6Deus prepara un fogar para os solitarios;
|
\v 6 6Deus prepara un fogar para os solitarios;
|
||||||
conduce aos cautivos á prosperidade;
|
conduce aos cautivos á prosperidade;
|
||||||
só os rebeldes habitan en terra seca.
|
só os rebeldes habitan en terra seca.
|
|
@ -217,7 +217,16 @@
|
||||||
"66-03",
|
"66-03",
|
||||||
"66-05",
|
"66-05",
|
||||||
"66-08",
|
"66-08",
|
||||||
|
"66-10",
|
||||||
|
"66-13",
|
||||||
|
"66-16",
|
||||||
|
"66-19",
|
||||||
"67-title",
|
"67-title",
|
||||||
"68-title"
|
"67-01",
|
||||||
|
"67-03",
|
||||||
|
"67-05",
|
||||||
|
"67-07",
|
||||||
|
"68-title",
|
||||||
|
"68-01"
|
||||||
]
|
]
|
||||||
}
|
}
|
Loading…
Reference in New Issue