Wed Mar 22 2023 16:36:46 GMT+0100 (hora estándar de Europa central)
This commit is contained in:
parent
77f8a3a2f5
commit
e5a422ce5e
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 62 Ao día seguinte, que é o día despois da Preparación, reuníronse diante de Pilato os principais sacerdotes e os fariseos, \v 63 e dixéronlle: -Señor, lembrámonos que cando aquel enganador aínda vivía, dixo: despois de tres días %serei resucitado%resucitarei. \v 64 Por iso, ordena que o sepulcro quede asegurado ata o terceiro día, non sexa que veñan os seus discípulos, o rouben, e digan ao pobo: resucitou de entre os mortos; e o último engano sexa peor que o primeiro.
|
||||
\v 62 Ao día seguinte, que é o día despois da Preparación, reuníronse diante de Pilato os principais sacerdotes e os fariseos, \v 63 e dixéronlle: -Señor, lembrámonos que cando aquel enganador aínda vivía, dixo: despois de tres días resucitarei. \v 64 Por iso, ordena que o sepulcro quede asegurado ata o terceiro día, non sexa que veñan os seus discípulos, o rouben, e digan ao pobo: resucitou de entre os mortos; e o último engano sexa peor que o primeiro.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 3 Asemellábase%O seu parecer era% a un lóstrego, e o seu vestido era branco coma a neve. \v 4 E por medo a el, os gardas tremeron e ficaron coma mortos.
|
||||
\v 3 O seu parecer era coma un lóstrego, e o seu vestido era branco coma a neve. \v 4 E por medo a el, os gardas tremeron e ficaron coma mortos.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 5 E o anxo comezou a falar e dixolles ás mulleres: -Non teñades medo, porque sei que procurades a Xesús, o que foi crucificado. \v 6 Non está aquí, senón que %foi resucitado% resucitou tal como volo tiña dito. Vinde e vede o lugar onde o puxeron. \v 7 Ide axiña a dicirlle aos seus discípulos que %foi resucitado%resucitou de entre os mortos, e vai diante de vós a Galilea, alí habédelo de ver, mirade que vos avisei!
|
||||
\v 5 E o anxo comezou a falar e dixolles ás mulleres: -Non teñades medo, porque sei que procurades a Xesús, o que foi crucificado. \v 6 Non está aquí, senón que %foi resucitado tal como volo tiña dito. Vinde e vede o lugar onde o puxeron. \v 7 Ide axiña a dicirlle aos seus discípulos que %foi resucitado%resucitou de entre os mortos, e vai diante de vós a Galilea, alí habédelo de ver, mirade que vos avisei!
|
|
@ -486,11 +486,11 @@
|
|||
"27-54",
|
||||
"27-57",
|
||||
"27-59",
|
||||
"27-62",
|
||||
"27-65",
|
||||
"28-title",
|
||||
"28-01",
|
||||
"28-03",
|
||||
"28-05",
|
||||
"28-08",
|
||||
"28-11",
|
||||
"28-14",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue