Sat Jan 20 2024 10:15:33 GMT+0100 (hora estándar de Europa central)
This commit is contained in:
parent
d8b6cf8c7f
commit
2cbb94098c
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 18 De que lle serve o ídolo que o seu artífice esculpíu, ou a imaxe fundida, mestra de mentiras, para que o seu facedor confíe na súa obra cando fai ídolos mudos?. \v 19 Ai do que lle di ao madeiro: "Desperta", ou á pedrra muda: "Érguete"! Será esto o teu mestre? Velaí, está coberto de ouro e prata, e non hai alento algún no seu interior. \v 20 Pero o SEÑOR está no seu santo templo: cale diante de El toda a terra.
|
||||
\v 18 De que lle serve o ídolo que o seu artífice esculpíu, ou a imaxe fundida, mestra de mentiras, para que o seu facedor confíe na súa obra cando fai ídolos mudos?. \v 19 Ai do que lle di ao madeiro: "Desperta", ou á pedrra muda: "Érguete"! Será esto o teu mestre? Velaí, está coberto de ouro e prata, e non hai alento algún no seu interior. \v 20 Pero IAHVEH está no seu santo templo: cale diante de El toda a terra.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\c 3 \v 1 A oración de Habacuc, en ton de Sigionot. \v 2 Ou SEÑOR, oín o que se di de ti e temín. Aviva, ou SEÑOR, a tua obra no medio dos anos, no medio dos anos dáa a coñecer; na ira, lémbrate de ter compaixón.
|
||||
\c 3 \v 1 A oración de Habacuc, en ton de Sigionot. \v 2 Ou IAHVEH, oín o que se di de ti e temín. Aviva, ou IAHVEH, a tua obra no medio dos anos, no medio dos anos dáa a coñecer; na ira, lémbrate de ter compaixón.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 7 Baixo aflición vin as tendas de Cusán, tremaban as tendas da terra de Madián. \v 8 Indignacheste, SEÑOR, contra os ríos? Contra os ríos foi a túa ira, contra o mar o teu furor, cando montaches os teus cabalos, nos teus carros de vitoria?
|
||||
\v 7 Baixo aflición vin as tendas de Cusán, tremaban as tendas da terra de Madián. \v 8 Indignacheste, IAHVEH, contra os ríos? Contra os ríos foi a túa ira, contra o mar o teu furor, cando montaches os teus cabalos, nos teus carros de vitoria?
|
Loading…
Reference in New Issue