Compare commits
8 Commits
55c4a6b90b
...
3de6498256
Author | SHA1 | Date |
---|---|---|
Ana Iglesias Duran | 3de6498256 | |
Ana Iglesias Duran | 5cbf9f9248 | |
Ana Iglesias Duran | e450e8999c | |
Ana Iglesias Duran | 28b6958726 | |
Ana Iglesias Duran | b77f68cfd2 | |
Ana Iglesias Duran | 1b5ef3571a | |
Ana Iglesias Duran | 6ef62904d3 | |
Ana Iglesias Duran | aaf9148330 |
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\c 9 \v 1 Así tomei estas cousas no meu corazón e declaro todo isto: Que os xustos e os sabios e os seus feitos están na man de Deus. As persoas non saben nin de amor nin de odio; todo está diante deles.
|
||||
\c 9 \v 1 Así tomei estas cousas no meu corazón e declaro todo isto: Que os xustos e os sabios e os seus feitos están na man de Deus. As persoas non saben nin de amor nin de odio; todo está diante delas.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 3 Este mal hai en todo o que se fai debaixo do sol: Que hai unha mesma sorte para todos. Ademais, o corazón dos fillos dos homes está cheo de maldade e hai loucura no seu corazón toda a súa vida. E despois disto marchan aos mortos.
|
||||
\v 3 Este mal hai en todo o que se fai debaixo do sol: Que hai unha mesma sorte para todos. Ademais, o corazón dos fillos dos homes está cheo de maldade e hai loucura no seu corazón toda a súa vida: marchan despois aos mortos.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 13 Tamén cheguei a ver algo que me parece de gran sabedoría: \v 14 Había unha cidade pequena con poucos homes nela. Foi a ela un grande rei, e cercouna e construíu contra ela grandes tranqueiras; \v 15 pero nela estaba un pobre home*ou home probe* e sabio; e el coa súa sabedoría librou a cidade; porén, ninguén se lembrou daquel home pobre.
|
||||
\v 13 Tamén cheguei a ver algo que me pareceu de gran sabedoría: \v 14 Había unha cidade pequena con poucos homes nela. Foi a ela un grande rei, e cercouna e construíu contra ela grandes tranqueiras; \v 15 pero nela estaba un home pobre e sabio; e el coa súa sabedoría librou a cidade; porén, ninguén se lembrou daquel pobre home.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 16 Dixen para min: Mellor é a sabedoría cá forza; pero a sabedoría do pobre desprézase e non son escoitadas as súas palabras.
|
||||
\v 16 Dixen para min: Mellor é a sabedoría cá forza; pero a sabedoría do pobre desprézase e as súas palabras non son escoitadas.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 17 As palabras do sabio ditas en silencio, son mellores que os berros do gobernante entre os necios. \v 18 Mellor é a sabedoría que as armas de guerra, pero un que faga algo errado, destrúe moito ben.
|
||||
\v 17 As palabras do sabio ditas en silencio, son mellores que os berros do gobernante entre os necios. \v 18 Mellor é a sabedoría que as armas de guerra, pero un que faga algo mal, destrúe moito ben.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 10 Se o ferro está embotado e non se afiou o corte, entón hai que facer máis forza; o que leva proveito é empregar a sabedoría. \v 11 Se a serpe morde antes de ser encantada, de nada serve o encantador.
|
||||
\v 10 Se o ferro está embotado e non se afiou o corte, entón hai que facer máis forza; o que ten proveito é empregar a sabedoría. \v 11 Se a serpe morde antes de ser encantada, de nada serve o encantador.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 15 O traballo do necio cánsao tanto que xa non sabe nin ir á cidade.
|
||||
\v 15 O traballo do necio agótao tanto que xa non sabe o camiño á cidade.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 10 O predicador procurou palabras agradables, e de escribir correctamente palabras de verdade. \v 11 As palabras dos sabios son como aguillóns, e como cravos ben cravados as dos pastores, dadas por un Pastor.
|
||||
\v 10 O predicador procurou palabras agradables, e de escribir correctamente palabras de verdade. \v 11 As palabras dos sabios son como aguillóns, e como cravos ben cravados as dos mestres, dadas por un Pastor.
|
Loading…
Reference in New Issue