\v 20 \v 21 Escribiralas nos marcos da túa casa a nas túas portas, para que se multipliquen os vosos días mailos dos vosos fillos na terra que Iahveh xurou dar aos vosos pais
\v 20 Escribiralas nos marcos da túa casa e nas túas portas, \v 21 para que se multipliquen os vosos días mailos dos vosos fillos na terra que Iahveh xurou dar aos vosos pais tantos días como haxa ceos sobre a terra.
\v 22 Porque se gardades coidadosamente o mandamento que vos ordeno cumprir, amando a Iahveh o voso Deus, para andar nos seus camiños e aferrándovos a El, \v 23 entón Iahveh expulsará a todas estas nacións de diante de vós, e desposuiredes a nacións máis grandes e máis poderosas ca vós.
\v 24 Todo lugar que pise a planta dos vosos pés será voso. Dende o deserto e o Líbano, e dende o río, o río Éufrates ata o mar occidental, serán as vosas fronteiras. \v 25 Ninguén poderá resistir diante de vós. Iahveh o voso Deus poñerá temor e pánico de vós sobre a face de toda a terra que pisedes, así como volo dixo.
\v 26 Mirade! Eu poño hoxe diante de vós a bendición e a maldición: \v 27 a bendición, se escoitades os mandamentos de
Iahveh o voso Deus que eu hoxe vos ordeno. \v 28 E a maldición, se non escoitades os mandamentos de Iahveh o voso Deus, afastados do camiño que eu hoxe vos ordeno e encamiñados tras deuses alleos que non coñecestes.
\v 29 E acontecerá que, cando Iahveh o teu Deus te traia á terra que entras para posuíla, poñerás a bendición sobre o monte Gerizim(Garizim) e a maldición sobre o monte Ebal. \v 30 Non están eles alén do Xordán, no poñente, na terra do cananeo que habita no Arabah fronte a Gilgal (Guilgal), xunto o aciñeiral de Moreh?
\v 31 Certamente estades vós por pasar o Xordán coa fin de conquistar a terra que Iahveh o voso Deus vos dá; tomaredes posesión dela e habitarédela, \v 32 e teredes coidado de cumprir todos os estatutos e decretos que eu poño hoxe diante de vós.