Tue Jan 17 2023 18:10:30 GMT+0100 (hora estándar de Europa central)

This commit is contained in:
Ana Iglesias Duran 2023-01-17 18:10:30 +01:00
parent 2806dd197b
commit fe9b2fabe3
3 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -1 +1 @@
\v 15 E con isto concordan as verbas dos profetas, tal e como está escrito: \v 16 Despois disto voltarei, e reedificarei o tabernáculo de David que caeu. E reedificarei as súas ruinas, e o levantarei de novo, \v 17 Para que o resto das persoas busque ao Señor, e tódolos xentís que son chamados polo menu nome, \v 18 di o Señor, que fai saber todo isto dende tempos antigos.
\v 15 E con isto concordan as palabras dos profetas, tal e como está escrito: \v 16 Despois disto volverei, e reedificarei o tabernáculo de David que caeu. E reedificarei as súas ruinas, e o levantarei de novo, \v 17 Para que o resto das persoas busque ao Señor, e tódolos xentís que son chamados polo menu nome, \v 18 di o Señor, que fai saber todo isto dende o principio.

View File

@ -1 +1 @@
\v 22 Entón pareceulle ben aos apóstolos e aos anciáns, con toda a igrexa, escoller de entre eles algúns homes para envialos a Antioquía con Paulo e Bernabé: a Xudas, chamado Barsabás, e a Silas, homes prominentes entre os irmáns, \v 23 e enviaron esta carta con eles: os apóstolos e os irmáns que son anciáns, aos irmáns na Antioquía, Siria e Cilicia, que son dos xentís, saúdos.
\v 22 Entón pareceulle ben os apóstolos e aos anciáns, con toda a igrexa, escoller de entre eles algúns homes para mandalos a Antioquía con Paulo e Bernabé: a Xudas, chamado Barsabás, e a Silas, homes prominentes entre os irmáns;\v 23 e escribiron da súa man: os apóstolos e os irmáns que son anciáns, aos irmáns na Antioquía, Siria e Cilicia, que son dos xentís, saúdos.

View File

@ -266,12 +266,12 @@
"15-01",
"15-03",
"15-05",
"15-07",
"15-10",
"15-12",
"15-13",
"15-15",
"15-19",
"15-22",
"15-24",
"15-27",
"15-30",