Mon Nov 14 2022 17:38:02 GMT+0100 (hora estándar de Europa central)
This commit is contained in:
parent
46d97a7ddd
commit
d6c4cba934
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 20 O xoven%mozo% respondeu: os xudeus concordaron en pedirlle que leve a Paulo mañán ante o concilio co pretexto de facer unha investigación máis a fondo sobre el. \v 21 Mais non lles prestes atención, porque máis de cuarenta homes, que se comprometeron con xuramento a non comer nen beber ata que o maten, esperan emboscados. (Eles están preparados) agardando %que deas unha promesa de parte súa.
|
||||
\v 20 O xoven%mozo% respondeu: os xudeus concordaron en pedirlle que leve a Paulo mañán ante o concilio co pretexto de facer unha investigación máis a fondo sobre el. \v 21 Mais non lles prestes atención, porque máis de cuarenta homes, que se comprometeron con xuramento a non comer nen beber ata que o maten, esperan emboscados. (Eles están preparados) agardando %o teu aviso%unha promesa de parte súa.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 22 Entón o xefe da garda deuxou marchar ao xoven, recomendándolle: "Non lle digas a ninguén que me informache destas cousas". \v 23 E chamando aos dous centurións dixo: "Preparade dous centos soldados para as nove da noite, con setenta homes de a cabalo e dous centos lanceiros, para que vaian a Cesarea. \v 24 Debían preparar tamén cabalgaduras para Paulo e leválo a salvo ao governador Felix.
|
||||
\v 22 Entón o xefe da garda deixou marchar ao xoven%mozo%, recomendándolle: non lle digas a ninguén que me informaches destas cousas. \v 23 E chamando aos dous centurións dixo: preparade douscentos soldados para as nove da noite, con setenta homes da cabalo e douscentos lanceiros, para que vaian a Cesarea. \v 24 Debían preparar tamén cabalgaduras para Paulo e leválo a salvo ao governador Félix.
|
|
@ -398,7 +398,7 @@
|
|||
"23-14",
|
||||
"23-16",
|
||||
"23-18",
|
||||
"23-22",
|
||||
"23-20",
|
||||
"23-25",
|
||||
"23-28",
|
||||
"23-31",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue