Mon Jan 31 2022 10:36:25 GMT+0100 (hora estándar de Europa central)
This commit is contained in:
parent
ed9b1660b0
commit
8625de3112
|
@ -1 +1 @@
|
||||||
\v 17 Porque era dos nosos e tivera parte neste ministerio. \v 18 ( Este, de feito, fíxose cun campo pequeno cos cartos da súa maldade e caendo de cabeza, rebentou polo medio, e todas as súas tripas quedaron espalladas pola eira. \v 19 Foi sabido isto por todos os que vivían en Xerusalén, de maneira que aquel lugar foi nomeado na súa propia lingua Acéldama, que ven sendo así como un campo pequeno de sanque.)
|
\v 17 Porque era dos nosos e tivera parte neste ministerio. \v 18 ( Este, de feito, fíxose cun campo pequeno cos cartos da súa maldade e caendo de cabeza, rebentou polo medio, e todas as súas tripas quedaron espalladas pola eira. \v 19 Tal cousa foi sabida por todos os que vivían en Xerusalén, de maneira que aquel lugar foi nomeado na súa propia lingua Acéldama, que ven sendo así como un campo pequeno de sanque.)
|
|
@ -1 +1 @@
|
||||||
\v 21 \v 22 \v 23 Polo tanto é necesario, que de todos os homes que nos acompañaron todo o tempo que o Señor Xesús viviu entre nós, desde o bautismo de Xoan, ata o día que foi recibido arriba de entre nós, sexa un constituido testemuña da súa resurreción xunto con nós. E erguéronse dous: Xosé, chamado Barsabás, de sobrenome Xusto, a Matías.
|
\v 21 Polo tanto é necesario, que de todos os homes que nos acompañaron todo o tempo que o Señor Xesús viviu entre nós, \v 22 desde o bautismo de Xoan, ata o día que foi recibido arriba de entre nós, sexa un constituido testemuña da súa resurreción xunto con nós. \v 23 E erguéronse dous: Xosé, chamado Barsabás, de sobrenome Xusto, e Matías.
|
|
@ -41,6 +41,8 @@
|
||||||
"01-06",
|
"01-06",
|
||||||
"01-09",
|
"01-09",
|
||||||
"01-12",
|
"01-12",
|
||||||
"01-15"
|
"01-15",
|
||||||
|
"01-17",
|
||||||
|
"01-20"
|
||||||
]
|
]
|
||||||
}
|
}
|
Loading…
Reference in New Issue