forked from lversaw/pmy_tn
23 lines
709 B
Markdown
23 lines
709 B
Markdown
# Brita Umum:
|
|
|
|
Disini kejadian berganti ke waktu selanjutnya waktu orang-orang Farisi tuduh Yesus kase sembuh satu orang laki-laki deng kuasa setan.
|
|
|
|
# Lalu satu orang yang kerasukan roh jahat, buta dan bisu, dibawa kepada Yesus
|
|
|
|
Ini dapat di kase tahu dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "Lalu satu orang bawa Yesus kepada satu orang yang buta dan bisu karna roh jahat rasuk de" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Satu orang yang buta dan bisu
|
|
|
|
"Satu orang yang tra bisa lihat dan bicara"
|
|
|
|
# Smua orang jadi heran-skali
|
|
|
|
"Smua orang yang lihat Yesus kase sembuh orang itu kaget skali."
|
|
|
|
# Anak Daud
|
|
|
|
Ini adalah nama bagi Kristus atau Mesias.
|
|
|
|
# Anak
|
|
|
|
Ini berarti "keturunan dari." |