# Elyakim ... Hilkia ... Sebna ... Yoah ... Asaf artikan nama-nama ini orang ini sebagemana ko lakukan dalam [Yesaya 36:3](../36/03.md). (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # Kepala istana Ungkapan ini berarti bahwa ia dalam tugas kepala di istana. arti lain: "bertanggung jawab di istana" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Deng robek dong pu pakean Para pejabat raja Hizkia merobek pakaian dorang sebagai tanda kesedihan dan duka mendalam. Arti kalimat ini dapat diperjelas. arti lain: "deng merobek pakaian berarti dorang sedang sungguh-sungguh dalam keadaan bersedih" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])