From fb351e6c09bea1e964c0eeefa571a02c2eefb3bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 1LoisC Date: Tue, 28 Jan 2020 18:16:42 +0000 Subject: [PATCH] Update 'jer/27/18.md' --- jer/27/18.md | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/jer/27/18.md b/jer/27/18.md index b30835f0..c48215f2 100644 --- a/jer/27/18.md +++ b/jer/27/18.md @@ -1,15 +1,15 @@ -## Jika dorang adalah nabi dan jika firman TUHAN ada pada dorang,biarla dorang memohon +# Jika dorang adalah nabi dan jika firman TUHAN ada pada dorang,biarla dorang memohon Ini adalah dugaan peristiwa bahwa apa yang TUHAN ketahui adalah tra bnar. Arti lain: "Jika dorang  adalah nabi, dan jika firman TUHAN benar-benar datang kepada dorang , dorang  akan memohon" atau "Karna  dorang  bukan nabi dan firman TUHAN tra datang kepada dorang ,dorang tra  akan memohon".  (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hypo]]) -## Jika firman TUHAN ada pada dorang +# Jika firman TUHAN ada pada dorang -##### Kalimat "firman TUHAN" menunjuk pada pesan dari TUHAN. Arti lain: "jika TUHAN benar-benar membri dorang  pesan" atau "jika TUHAN benar-benar katakan pesan pada dorang ". +Kalimat "firman TUHAN" menunjuk pada pesan dari TUHAN. Arti lain: "jika TUHAN benar-benar membri dorang  pesan" atau "jika TUHAN benar-benar katakan pesan pada dorang ". -## Jika firman TUHAN ada pada dorang,biarla dorang  minta ke TUHAN semesta alam +# Jika firman TUHAN ada pada dorang,biarla dorang  minta ke TUHAN semesta alam TUHAN bilang  deng  menyebut de pu diri  sbagei orang ketiga. Arti lain: "Sa pu firman ... menjadi Sa, TUHAN semesta alam, trada". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]]) -## Di istana Raja Yehuda +# Di istana Raja Yehuda Kata "istana" memiliki makna yang luas. Dalam kasus ini merujuk pada rumah mewa di mana raja tinggal. Arti lain: "Istana raja Yehuda".