From dbc43ed9dea06b604aa9e315565535417064669f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 1LoisC Date: Tue, 28 Jan 2020 19:22:22 +0000 Subject: [PATCH] Update 'jer/31/38.md' --- jer/31/38.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/jer/31/38.md b/jer/31/38.md index 6e54302d2..37da219a0 100644 --- a/jer/31/38.md +++ b/jer/31/38.md @@ -5,7 +5,7 @@ Waktu yang akan datang di bicarakan seolah "hari-hari akan datang". Liat bage m Tuhan pu firman TUHAN berfirman untuk menunjukan bahwa De sendiri yang berfirman. Liat bage mana ini di artikan dalam [Yeremia 1:8](../01/08.md). Arti lain "ini merupakan pernyataan TUHAN" atau "ini yang Sa, TUHAN, su sampaikan". (liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]]) -## Kota itu akan di bangun kembali bagi TUHAN +# Kota itu akan di bangun kembali bagi TUHAN Ini bisa di artikan dalam bentuk aktif, Arti lain : "Dong akan bangun kembali kota untuk sa" atau "Sa akan punya bangunan baru di kota". (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])