Update 'jer/02/05.md'

This commit is contained in:
1LoisC 2020-01-28 14:40:11 +00:00
parent 666ca4ccc1
commit 0049dafab6
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -1,15 +1,15 @@
# Kejahatan apa yang ko pu bapa temukan di dalam Sa sampe dong jauh dari Sa? Jalan ikut kesia-sian, dan jadi sia-sia?
TUHAN pake pertanyaan ini untuk nyatakan kalo De tra buat salah, De pu orang-orang tra seharusnya De tolak dan sembah berhala. Terjemahan lain: "Sa tra lakukan salah ke ko pu nenek moyang, sampe dong seharusnya tra jauh dari Sa, dan dong seharusnya tra ikut kesia-siaan. Deng lakukan hal itu dong sendiri jadi sia-sia!" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
TUHAN pake pertanyaan ini untuk nyatakan kalo De tra buat salah, De pu orang-orang tra seharusnya De tolak dan sembah berhala. Terjemahan lain: "Sa tra lakukan salah ke ko pu nenek moyang, sampe dong seharusnya tra jauh dari Sa, dan dong seharusnya tra ikut kesia-siaan. Deng lakukan hal itu dong sendiri jadi sia-sia!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Dong jauh dari Sa
##### Ini gambarkan tolak TUHAN dan menolak untuk setia kepada De. Terjemahan lain: "dong tolak Sa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Ini gambarkan tolak TUHAN dan menolak untuk setia kepada De. Terjemahan lain: "dong tolak Sa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Jalan ikuti kesia-siaan
##### Ini gambarkan memilih untuk setia ke berhala dan menyembah dong. Terjemahan lain: "dong menyembah kesia-siaan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Ini gambarkan memilih untuk setia ke berhala dan menyembah dong. Terjemahan lain: "dong menyembah kesia-siaan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kesia-siaan
##### Berhala kalo orang tra dapat de gunakan deng baik.Terjemahan ini seharusnya tra buat orang berpikir kalo ada bebrapa berhala yang berguna.
Berhala kalo orang tra dapat de gunakan deng baik.Terjemahan ini seharusnya tra buat orang berpikir kalo ada bebrapa berhala yang berguna.