pmy_tn_l3/neh/07/03.md

32 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Sa bicara ke dorang
Kata "dorang" arakan ke Hanani dan Hananya.
# Jangan biarkan pintu-pintu gerbang Yerusalem dapa buka sampe matahari panas terik. Kalo dorang masih bertugas, pintu-pintu harus tutup dan palang akan
Bebrapa kemungkinan artinya 1) Tindakan ini dilakukan oleh Hanani dan Hananya atau 2) Tindakan ini dilakukan oleh Hanani dan Hananya dengan bantuan para penjaga pintu atau 3) Para penjaga pintu lakukan tindakan ini di bawah perintah Hanani dan Hananya.
# Matahari panas terik
"matahari sedang tinggi di langit"
# Ketika dorang masih bertugas, Pintu-pintu harus ditutup dan dipalangi
"Tutup dan palangi de pu pintu-pintu saat para penjaga pintu masih bertugas"
# Para penjaga pintu
2020-01-14 22:49:43 +00:00
Lihat bagemana artinya dalam [Nehemia 7:1](../07/01.md)
# Pintu-pintu harus ditutup dan dipalangi
"Tutup pintu-pintu dan kunci akan"
# Kase taruh para penjaga dari penduduk Yerusalem
"Tugaskan penjaga-penjaga dari orang-orang yang tinggal di Yerusalem"
# Tempat penjagaan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"pos penjagaan" atau "tempat tugas jaga"