2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Karna tiga pelanggaran Tirus, bahkan empat
2019-06-26 00:10:30 +00:00
Ini adalah sbuah bentuk puisi. Itu bukan berarti sejumlah pelanggaran tertentu yang su dilakukan, tetapi tunjukkan bahwa banyak pelanggaran yang sbabkan penghakiman Allah. Liat bagemana ini diartikan dalam [Amos 1:3 ](../01/03.md ).
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Tirus
2019-06-26 00:10:30 +00:00
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini "Tirus" mewakili orang-orang yang tinggal di daerah Tirus. Arti lain: "orang-orang Tirus". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-06-26 00:10:30 +00:00
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Sa tra akan tarik kembali Sa pu hukuman
2019-06-26 00:10:30 +00:00
2020-01-14 21:43:12 +00:00
TUHAN gunakan dua kata negatif untuk tegaskan penghakiman ke dong. Liat bagaimana ini diartikan dalam [Amos 1:3 ](../01/03.md ).
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])
2019-06-26 00:10:30 +00:00
# Tanpa mengingat perjanjian persaudaraan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Kesepakatan yang dong buat untuk perjanjian persaudaraan".