pmy_tn_l3/mrk/15/25.md

29 lines
803 B
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat 25-28
# Jam tiga
"Ketiga" disini sperti urutan angka. Hal ini tertuju pada jam 9 pagi. AT: "jam 9 pagi" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# Sbuah tanda
Para tentara taru sbuah tanda salib di atas Yesus. AT: "Dong taru tanda itu di  salib diatas kepala Yesus  (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Tuduhan
"Tuduhan"
# Para pecuri
"Ditangan para pencuri"
# Satu di De pu sbelah kanan dan satu di De pu sbelah kiri 
Ini dapat ditulis deng jelas. AT: "satu disebelah kanan De dan satu salib disebelah kiri De" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
#
# Kata-kata yang ada arti
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/crucify]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/kingofthejews]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/thief]]