forked from lversaw/pmy_tn
13 lines
709 B
Markdown
13 lines
709 B
Markdown
|
#### Ayub 2:11
|
||
|
|
||
|
# Elifas orang Teman, Bildad orang Suah, Zofar orang Naama
|
||
|
|
||
|
Elifas, Bildad dan Naama adalah nama laki-laki. Teman adalah sbuah kota di Edom. Suah adalah keturunan dari Abraham dan Ketura. Naama adalah sbuah kota di Kanaan. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# Atur waktu
|
||
|
|
||
|
"Spakat pada satu waktu"
|
||
|
|
||
|
# Untuk menyampaikan rasa kasihan dan untuk hibur de
|
||
|
|
||
|
Disini kata "sampaikan rasa kasihan" dan "hibur" memiliki arti yang sama. de pu teman-teman coba untuk menghibur Ayub dengan sampaikan dong pu rasa kasian. Arti lain: "untuk berdukacita dengan Ayub dalam rangka untuk membantu meringankan de pu penderitaan" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|