forked from lversaw/pmy_tn
44 lines
1.5 KiB
Markdown
44 lines
1.5 KiB
Markdown
|
### Ibrani 5: 1-3
|
|||
|
|
|||
|
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
|||
|
|
|||
|
Penulis mendeskripsikan perbuatan-perbuatan dosa dari imam-imam di Perjanjian Lama, dan ditunjukkan kalo Kristus adalah contoh imam yang baik, bukan berdasarkan keimaman Harun tapi pada keimaman Melkizedek.
|
|||
|
|
|||
|
Dipilih dari antara manusia
|
|||
|
|
|||
|
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Yang Allah pilih dari antara manusia" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# Yang ditunjuk
|
|||
|
|
|||
|
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Allah tunjuk" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# Untuk bertindak atas nama umat
|
|||
|
|
|||
|
"Untuk mewakili umat"
|
|||
|
|
|||
|
# Dong ... yang su tasesat
|
|||
|
|
|||
|
Ini dapa di bilang ke dalam bentuk aktif. AT: "Dong... yang tlah tasesat karna yang lain " ato "dong... yang percaya apa yang palsu" (Liat: [[:en:ta:vol2:translate:figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# Yang su tasesat
|
|||
|
|
|||
|
"Yang percaya sama hal-hal yang palsu dan su berperilaku buruk
|
|||
|
|
|||
|
# Tunduk sama kelemahan
|
|||
|
|
|||
|
Kelemahan imam besar sendiri dibilang seolah-seolah terdapat orang lain yang atur de. AT: "Lemah secara rohani" ato "lemah lawan dosa" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kelemahan
|
|||
|
|
|||
|
Keinginan untuk bikin dosa
|
|||
|
|
|||
|
# De juga diwajibkan
|
|||
|
|
|||
|
Ini dapat di bilang ke dalam bentuk aktif. AT: "Allah juga mewajibkannya" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Arti
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/highpriest]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/appoint]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|