forked from lversaw/pmy_tn
9 lines
580 B
Markdown
9 lines
580 B
Markdown
|
### Pengkotbah 7:9
|
||
|
|
||
|
# Jang cepat-cepat marah dalam ko pu roh
|
||
|
|
||
|
Di sini kata "roh" menunjuk ke orang pu sikap. Arti lain : "Jang marah cepat" atau "Jang pu sifat pemarah" (Liat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Kemarahan tinggal di dalam orang bodoh pu dada
|
||
|
|
||
|
Ini berbicara tentang orang yang pemarah seolah kemarahan itu tinggal di dalam de pu diri. Hal kemarahan yang ada dalam hati seseorang karna "hati" merupakan sumber emosi seseorang. Arti lain : "Orang bodoh penuh deng kemarahan" (Liat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|