2019-06-26 00:10:30 +00:00
# Berita Umum:
Musa berlanjut untuk ingatkan orang Israel apa yang dikatakan TUHAN sama dong.
# Pigilah dan milikilah itu
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "pigilah" adalah sbuah ungkapan untuk memulai tindakan. Terjemahan Lain: "Mulailah lagi perjalanan kam" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-06-26 00:10:30 +00:00
# Daerah perbukitan Efrat
TUHAN gambarkan tempat-tempat di tanah yang su De janjikan untuk diberikan sama orang Israel.
# Daerah perbukitan
Ini adalah sbuah daerah di perbukitan dekat deng tempat orang Amori tinggal.
# Dataran rendah
Sbuah daerah di dataran rendah dan rata
# Lihatlah
"Perhatikan apa yang akan Sa bilang sama kam"
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Sa memberikan negeri ini sama kam
2019-06-26 00:10:30 +00:00
"Skarang Sa kase tanah ini sama kam"
# Sa,TUHAN, janjikan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
TUHAN bicara seakan De adalah orang lain. Terjemahan Lain: "bahwa Sa, TUHAN, berjanji" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns]])
2019-06-26 00:10:30 +00:00
# Kam pu nene moyang
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "nene moyang" gambarkan smua leluhur. Terjemahan Lain: "leluhur" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])