forked from WycliffeAssociates/en_tn
34 lines
1.2 KiB
Markdown
34 lines
1.2 KiB
Markdown
# Epaphras
|
|
|
|
This is a fellow believer and prisoner with Paul. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# my fellow prisoner in Christ Jesus
|
|
|
|
"who is in prison with me because he serves Christ Jesus"
|
|
|
|
# So do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers
|
|
|
|
"Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers, also greet you"
|
|
|
|
# Mark ... Aristarchus ... Demas ... Luke
|
|
|
|
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# my fellow workers
|
|
|
|
"the men who work with me" or "who all work with me."
|
|
|
|
# May the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit
|
|
|
|
The word "your" here refers to Philemon and all who met in his house. The words "your spirit" are a synecdoche and represent the people themselves. AT: "May our Lord Jesus Christ be kind to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prison]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johnmark]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/luke]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/grace]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/amen]] |