forked from WycliffeAssociates/en_tn
41 lines
1.5 KiB
Markdown
41 lines
1.5 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
These verses interrupt to give information about Herod.
|
|
|
|
# Now Herod
|
|
|
|
This phrase marks a break in the main story line. Here Luke tells background information about Herod. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# Herod the tetrarch
|
|
|
|
This refers to Herod Antipas, who was the ruler of one-fourth of Israel.
|
|
|
|
# perplexed
|
|
|
|
"confused"
|
|
|
|
# it was said by some
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "some people said" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
still others that one of the prophets of long ago had risen
|
|
|
|
The word "said is understood from the previous phrase. AT: "still others say that one of the prophets of long ago had risen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# I beheaded John. Who is this
|
|
|
|
Herod assumes that it is impossible for John to rise from the dead. This can be stated clearly. AT: "It cannot be John because I had his head cut off. So who is this man" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# I beheaded John
|
|
|
|
Herod's soldiers would have carried out executions. AT: "I commanded my soldiers to cut off John's head" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/herodantipas]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/tetrarch]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johnthebaptist]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/elijah]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] |