forked from WycliffeAssociates/en_tn
16 lines
564 B
Markdown
16 lines
564 B
Markdown
# concerning this generosity that we are carrying out
|
|
|
|
This refers to taking the offering to Jerusalem. The abstract noun "generosity" can be translated with an adjective. AT: "concerning the way we are handling this generous gift" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# We take care to do what is honorable
|
|
|
|
"We are careful to handle this gift in an honorable way"
|
|
|
|
# before the Lord ... before people
|
|
|
|
"in the Lord's opinion ... in people's opinion"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]] |