forked from WycliffeAssociates/en_tn
19 lines
721 B
Markdown
19 lines
721 B
Markdown
## Prepare your slaughter for his children ##
|
|
|
|
"Get ready to kill the children of the king of Babylon"
|
|
|
|
## for the iniquity of their ancestors ##
|
|
|
|
"because their forefathers have sinned greatly"
|
|
|
|
## this is the declaration of Yahweh of Hosts ##
|
|
|
|
"this is what Yahweh of Hosts has declared” or "this is what Yahweh of Hosts has solemnly said”"
|
|
|
|
## Yahweh of Hosts ##
|
|
|
|
See how you translated this in [Isaiah 1:9](../01/09.md).
|
|
|
|
## from Babylon name, descendant, and posterity ##
|
|
|
|
Here "Babylon" refers to the people of Babylon. Also, "name" refers to the entire families of the people. AT: "from the people of Babylon their entire family, their children, and grandchildren." ([[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |