forked from WycliffeAssociates/en_tn
394 B
394 B
all of them, sleep in glory
Here "sleep" refers to death. Alternate translation: "all the kings who have died are buried in a honorable way." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)
You...are the son of evil-doers
AT: "You...are evil"
will never be mentioned again
AT: "no one will ever mention you again" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)