en_tn/3jn/01/09.md

43 lines
1.2 KiB
Markdown

# General Information:
The word "us" refers to John and those with him and does not include Gaius. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# congregation
This refers to Gaius and the group of believers who met together to worship God.
# Diotrephes
He was a member of the congregation. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# who loves to be first among them
"who loves to be the most important one among them" or "who loves to act as though he's their leader"
# how he says ridiculous things against us with evil words
"and how he says evil things about us that certainly are not true"
# he himself
The word "himself" emphasizes that it is Diotrephes who does these things. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
# does not receive the brothers
"does not welcome the fellow believers"
# forbids those who desire to do so
"stops those who want to welcome the believers"
# drives them out of the congregation
"he forces them to leave the congregation"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/receive]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]