forked from WycliffeAssociates/en_tn
609 B
609 B
run ... box
These are both metaphors for living the Christian life and serving God by working as hard as one can to succeed and so gain something good and to avoid failing and so losing something good. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
run
This is running in a race to win a prize.
run, as not without purpose
If this double negative would confuse the reader in your language, you can state it as a simple positive. Alternate translation: "run: with purpose" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_doublenegatives)
box
to beat another person with the fists in a sporting contest