forked from WycliffeAssociates/en_tn
766 B
766 B
Then he said to them
"Then Jesus said to his disciples." Since this is just a continuation of Jesus speaking from the previous verse, some languages may prefer not to say "Then he said to them."
Nation will rise against nation
This can be translated as "One nation will attack another nation."
Nation
This refers to ethnic groups of people rather than to countries.
kingdom against kingdom
"kingdom will rise against kingdom" or "one kingdom will attack another" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
famines and plagues
"there will be famines and plagues" or "times of hunger and diseases that kill many people"
terrifying events
"events that terrify people" or "events that cause people to be very afraid"