# there is no health This can be stated positively. Alternate translation: "there is disease" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublenegatives]]) # they have not been closed, cleansed, bandaged, nor treated with oil This metaphor compares the punishment God has given Israel to physical wounds. It can be stated in active form. Alternate translation: "no one has closed, cleansed, bandaged, or treated them with oil" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])