# Their poison is like a snake's poison The wicked things people say are spoken of as if they were poison. Alternate translation: "Their wicked words cause trouble as a snake's poison harms people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]]) # they are like a deaf asp that stops up its ears Wicked people who do not listen to advice or rebukes are spoken of as if they were snakes that do not respond to a charmer's music. Alternate translation: "they refuse to listen like a deaf asp that stops up its ears" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]]) # a deaf asp that stops up its ears An asp that does not respond to a charmer's music is spoken of as as if it could put something in its ears so that it will not hear. Alternate translation: "an asp that does not listen" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]]) # asp a kind of poisonous snake