## translationWords * [[en:tw:know]] ## translationNotes * **when the guilt offering is sacrificed** - "at guilt" or "at the guilt offering" The meaning behind this phrase is that fools do not apologize to God or men for the things they do wrong. * **the upright** - See how you translated this word in [[:en:bible:notes:pro:03:31]]. * **but among the upright favor is shared** - AT: "but the upright enjoy favor together" or "but God's favor is experienced together among the upright" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **bitterness** - "sorrow" or "sadness" * **no stranger** - "no one else"