## translationWords * [[en:tw:fear]] * [[en:tw:god]] * [[en:tw:heart]] * [[en:tw:send]] * [[en:tw:works]] ## translationNotes * **Then I sent word to him** - Here "I" refers to Nehemiah and "him" to Sanballat. * **"No such things have occurred as you say** - "None of the things you say have occurred" * **for within your heart you invented them** - "you fabricated all of them yourself" * **For they all wanted to make us afraid** - Here "they" refers to Nehemiah's enemies, Sanballat, Tobiah, Geshem, and their followers. The word "us" refers to the people of God. * **"They will drop their hands from doing the work, and it will not be done** - "Out of fear, the workers on the wall will stop their work" * **But now, God, please strengthen my hands** - AT "Now I was even more determined to do the work."