## translationWords * [[en:tw:bethany]] * [[en:tw:biblicalmoney]] * [[en:tw:leprosy]] ## translationNotes * **Simon the leper** - This man previously had leprosy but was no longer ill. * **alabaster** - This is a soft, "white stone." (See: [[en:ta:vol1:translate:translate_unknown]]) * **What is the reason for this waste?** - AT: "There is no good reason to waste such expensive perfume." (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]]) * **This perfume could have been sold** - "We could have sold this perfume" or "She could have sold this perfume (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])