## translationWords * [[en:tw:fear]] * [[en:tw:guilt]] * [[en:tw:sacrifice]] * [[en:tw:vow]] * [[en:tw:yahweh]] ## translationNotes * **Therefore** - This can also be translated as "Because the sea became more violent." * **they cried out to Yahweh** - "the men prayed to Yahweh" * **do not let us perish on account of this man’s life** - "Please do not kill us because we cause this man to die" or "We are going to cause this man to die. But please do not kill us." * **and do not lay upon us the guilt of his death** - "and please do not blame us for his death" or "and do not consider us guilty when this man dies" * **the sea stopped raging** - "the sea stopped moving violently" or "the sea became calm" (UDB) * **feared Yahweh very much** - "became greatly awed at Yahweh's power" (UDB)