## translationWords * [[en:tw:Israel]] * [[en:tw:heaven]] ## translationNotes * **but which became very large** - "but it became very large" * **It became so large as to engage in war** - Here the horn is given qualities of a person and is engaging in war. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_personification]]) * **Some of that army ... thrown down to the earth** - AT: The horn threw some of that army and some of the stars down to the earth" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **it trampled on them** - Here the horn is given qualities of a person and is trampling on the stars and on the army. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_personification]])