## translationWords * [[en:tw:death]] * [[en:tw:exhort]] * [[en:tw:god]] * [[en:tw:jesus]] * [[en:tw:judge]] * [[en:tw:kingdom]] * [[en:tw:life]] * [[en:tw:preach]] * [[en:tw:word]] ## translationNotes * **In the sight of God and of Christ Jesus** - "Where God and Christ Jesus can see us" or "In the presence of God and of Christ Jesus" or "Where God and Christ Jesus can be witnesses and can judge" * **who is about to judge ** - "who will come soon to judge" * **solemnly** - "strongly" or "seriously" or "meaning every word" * **when it is not** - "those times when it is not convenient" * **Reprove** - “Show to be guilty” or "Tell them what they have done wrong" * **rebuke** - “seriously warn” * **patience** - “endurance” * **with all patience and teaching** - Possible meanings are 1) this is how Timothy should exhort people or 2) this is how Timothy should do everything in verse 2 or 3) this is how Timothy should do everything in the final sentence * **with all patience** - "with great patience" or "by being very patient"