## translationWords * [[en:tw:elisha]] * [[en:tw:gate]] * [[en:tw:god]] * [[en:tw:hand]] * [[en:tw:heaven]] * [[en:tw:king]] * [[en:tw:samaria]] * [[en:tw:wordofgod]] * [[en:tw:yahweh]] ## translationNotes * **measure** - (See: [[:en:obe:other:biblicalvolume]]) * **shekel** - (See: [[:en:obe:other:biblicalmoney]]) * **measure of fine flour will be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel** - The prices of food would become much less. Compare [[:en:bible:notes:2Ki:06:24]] where bad food was sold for very high prices. * **the captain on whose hand the king leaned** - AT: "the king's assistant" or "an officer who helped the king" * **windows in heaven** - AT: "openings in the sky that Yahweh himself would make grain fall through" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]]) * **can this thing happen?** - AT: "I do not believe it could happen!" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]]) * **you will watch it happen with your own eyes, but you will not eat any of it** - Because the officer did not believe Yahweh could provide the grain, he would see it happen but would not eat any of it. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])