## translationWords * [[en:tw:aram]] * [[en:tw:donkey]] * [[en:tw:dove]] * [[en:tw:dung]] * [[en:tw:famine]] * [[en:tw:king]] * [[en:tw:kingdomofisrael]] * [[en:tw:lord]] * [[en:tw:samaria]] * [[en:tw:silver]] ## translationNotes * **Benhadad** - The name of the king of Aram. His name means "son of Hadad." (See: [[:en:ta:vol1:translate:translate_names]]) * **pieces of silver** - (See: [[:en:obe:other:biblicalmoney]]) * **kab** - (See: [[:en:obe:other:biblicalweight]]) * **besieged it** - AT: "did not let anyone or anything go in or out of the city." or "​blockaded the city."​ * **So there was a great famine in Samaria** - AT: "​Because of the siege or blockage, there was very little food left in Samaria."​ * **Behold, they besieged it until a donkey'​s head was sold for eighty pieces of silver** - The Aramean army surrounded the city for a long time, to the point where things that were normally not considered good food (such as a donkey'​s head or dove's dung) were the only food left and worth a high price.