# fell on his face This symbolic act showed that the king was honoring Daniel. AT: "lay down with his face on the ground" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]]) # an offering be made and that incense be offered up to him This can be stated in active form. AT: "his servants make an offering and offer up incense to Daniel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Truly your God "It is true that your God" # the God of gods, the Lord of kings "greater than all the other gods, and King over all other kings" # the one who reveals mysteries Translate "the one who reveals mysteries" as in [Daniel 2:29](./29.md). # to reveal this mystery "to reveal the mystery of my dream" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/nebuchadnezzar]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/daniel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/incense]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reveal]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/mystery]]