# then they must bring out the girl "then the elders must bring out the girl" # stone her to death with stones "throw stones at her until she dies" # because she has committed a disgraceful action in Israel "because she has done a disgraceful thing in Israel" # to act as a prostitute in her father's house "acting like a prostitute while living in her father's house" # you will remove the evil The adjective "evil" can be translated as a noun phrase. Alternate translation: "you must remove from among the Israelites the person who does this evil thing" or "you must execute this evil person" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]])