# She came with a very long caravan

"a very large group of servants" or "a very long line of servants"

# all that was in her heart

This is a generalization. AT: "everything she wanted to know" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])

# there was no question that he did not answer

This can be stated positively. AT: "he answered every question" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/other/queen]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheba]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/solomon]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/test]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/camel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]