# General Information:

In verses 34-37 Nebuchadnezzar speaks in the first person to describe his response to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])

# All the earth's inhabitants are considered by him to be as nothing

This can be stated in active form. Alternate translation: "He considers all the earth's inhabitants as nothing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# All the earth's inhabitants

"All the people on the earth"

# the army of heaven

"the angel armies in heaven"

# whatever suits his will

"whatever satisfies his purpose" or "anything he wants to do"

# No one can stop him

It may be helpful to add additional detail. Alternate translation: "When he decides to do something, no one can stop him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

# No one can say to him, 'Why have you done this?'

This can be stated as an indirect quotation. Alternate translation: "No one can question what he does." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])