## So then ## AT: "Because what I have just told you is true" ## brothers ## AT: "fellow believers" ## we are debtors ## Paul is comparing obedience to paying back a debt. AT: "we need to obey" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## but not to the flesh to live according to the flesh ## AT: AT: "but we do not need to obey our sinful desires" ## For if you live according to the flesh ## AT: "Because if you live only to please your sinful desires" ## you are about to die ## AT: "you will certainly be separated from God" ## but if by the Spirit you put to death the body's actions ## AT, as a new sentence: "But if by the power of the Holy Spirit you stop obeying your sinful desires"