## under her husband ## AT: "under her husband's authority" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) ## if some other man has slept with you... ## Here the speaker stops talking suddenly for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]]) ## Yahweh will make you into a curse that will be shown to your people to be such ## Possible meanings are 1) that people would curse her, or 2) that people would use the her name to curse others. ## that will be shown to your people to be such ## AT: "that he will show to your relatives as a curse" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## your thigh to waste away and your abdomen to swell ## Possible meanings are 1) that the woman will become unable to bear children, or 2) that the woman will have a miscarriage. ## your thigh to waste away ## Here the word "thigh" may refer to the woman's sexual organs. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])