Jesus continues talking to his disciples. ## and my words ## "and what I say" or "and what I teach" ## of him will the Son of Man be ashamed ## This can be translated as "the Son of Man will also be ashamed of him." ## the Son of Man ## Jesus was speaking about himself. AT: "I, the Son of Man." ## when he comes in his own glory ## Jesus was speaking of himself in the third person. This could be translated in the first person as "when I come in my own glory." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]]) ## some of them who are standing here ## Here Jesus was referring to some of the people he was speaking to. This could be translated as "some of you standing here now" (UDB). ## will not taste death until they see the kingdom of God ## This could be translated as "will see the kingdom of God before they die." ## will not taste death ## "will not experience death" or "will not die" ## until they see the kingdom of God ## Depending on how you translate "some of them," you could also translate this as "until you see the kingdom of God."