2]]) ## He was oppressed ## AT: "They treated him harshly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## he did not open his mouth ## AT: "he did not protest" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## as a lamb that is led to the slaughter, and as a sheep that before its shearers is silent ## Isaiah compares the servant to a lamb and a sheep to emphasize that he will remain silent as people harm and humiliate him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) ## as a lamb that is led to the slaughter ## AT: "just as a lamb is silent as a person slaughters it"