Yahweh tells Ezekiel a story about two young women in Egypt to express how he views the behavior of the people of Israel. ## They acted as prostitutes in Egypt...They acted as prostitutes there. Their breasts were squeezed and their virgin nipples were fondled there ## All three of these phrases are saying the same thing in a slightly different way. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) ## Their virgin breasts were squeezed and fondled there ## AT: "There men squeezed and fondled their virgin breasts" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## fondled ## to be touched lovingly or softly ## Oholah ## This is a female name that means "her tent." (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) ## Oholibah ## This is a female name that means "my tent is in her." (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])