Yahweh continues giving Ezekiel his message to Israel. ## You have feared the sword ## The word "sword" refers to war. AT: "You have feared war" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## put you into the hands of foreigners ## The word "hands" here refers to power or control. AT:"I will put you into the power of foreigners" or "I will make foreigners capture you" ## along the border of Israel ## "along the edge of Israel" ## will know that I am Yahweh ## See how to translate this in [Ezekiel 6:6](../06/06.md)