# love covers over Love acts like a person who quiets trouble between people instead of stirring it up. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) # on the lips of a discerning person "Lips" represents what a person says. AT: "in what a sensible person says" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # a rod is for the back "Rod" represents strong, physical punishment and "the back" represents the person who receives the punishment. AT: "a person who has no sense needs forceful punishment" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/discernment]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/rod]]